K-popには、掛け声と言う文化がある。
曲によって『ここではこう叫んで、ここでメンバーの名前を呼ぶ』等といった指南をされる。それも公式から。(メンバー自ら動画にしてYouTubeにupしてくれたり、公式ホームページにテキストで掲載されたりと、形式は様々だ)
今冬、大好きなSEVENTEENのツアーがあり、スケジュールが許す限り参加した。
そこで感じたのが、
『今回のDarl +ingの掛け声って、やや難易度高くないか?』
ちなみに、ダーリン(面倒なので以下こう記入する)は、ファンが考えた非公式の掛け声らしい。
勿論例外はあるが、SEVENTEENの掛け声は、メンバーの名前を一箇所に集めて曲の最初か最後に持ってくることが多い。
だがこの曲は違う。
曲の全体を通して、それぞれの歌唱パートのタイミングで、該当メンバーの名前のコールもあるのだ。
普段なら、顔を見ながら名前を言えるので大変有難い仕様だ。
しかし
『今回のDarl +ingの掛け声って、やや難易度高くないか?』
『今回の』という部分がミソだ。
何故なら、現在兵役中のメンバーが4人居て、今ツアーでは不在のメンバーのパートを他のメンバーが代わりに歌っているのだ。
かなりややこしい。
『居ないメンバーの名前じゃなくて、実際目の前で歌うメンバーの名前を叫べばいいじゃない』
そう思われるかもしれない。
でも違うんだ。
その場に居ようが居まいが、SEVENTEENは13人グループなのだ。
居ないメンバーの名前を敢えて呼ぶことで、絆も更に深まるというものである。
だから自分達CARAT(ファンの名称)は、目の前で歌うメンバーの顔面に引っ張られる事なく、ライブの興奮状態にも負けずに、脊髄反射レベルで身体に覚え込ませる為の鍛錬が必要なのだ。
というわけで、かなり今更ではあるが(ツアー残り二日間で、自分が行ける日は既に無い)、自分用のメモとして歌詞と掛け声を文字に起こしてみようと思う。
『Darl+ ing』
You know without you, I’m so lonely
When you’re not here, 911 calling
Into your heat again, I’m diving Darling you, darling you, baby
(チェハンソル!)
Fighting ‘round in circles, where is the way out?
‘Cause I know that our love was hotter than the
sun
(チョンウォヌ!)
Yeah, the taste of this tequila I’m drinking now
Isn’t bitter than my heart
(キム ミンギュ!)
If you know this
I want to know our problem, blood type, or DNA
(DNA!)
If you know this
Friends see my feed and worry, do you, babe?
Yeah
(イチャン!)
Been waiting for your call every night
But I can’t wait no more
(イソクミン!)
Dialing you, ooh-ooh, sorry, darling you
(darling you!)
You know without you, I’m so lonely
(lonely!)
When you’re not here, 911 calling
(calling!)
Into your heat again, I’m diving
(diving!)
Darling you, darling you, baby
(ホンジス!)
You know without you, I’m so lonely
(lonely!)
If you won’t be here, 911 calling
(calling!)
Falling to you, I’m always diving
(diving!)
Darling you, darling you, baby
(クォン スニョン!)
Darling, with me under the sun
Iknow that you’re my one
(ムンジュンフィ!)
I don’t wanna let you go
I can’t think of being alone
What am I supposed to do?
(チェスンチョル!)
And I gotta let you know
You got my heart like it’s yours
Don’t wanna say goodbye
(SEVENTEEN!)
If you know this
I want to know our problem, blood type, or DNA
(DNA!)
If you know this
Friends see my feed and worry, do you, babe?
Yeah
(ソミョンホ!)
Been waiting for your call every night
But I can’t wait no more
(ブスングアン!)
Dialing you, ooh-ooh, sorry, darling you
(darling you!) (darling you!)
You know without you, I’m so lonely
(lonely!)
When you’re not here, 911 calling
(calling!)
Into your heat again, I’m diving
(diving!)
Darling you, darling you, baby
(イジフン!)
You know without you, I’m so lonely
(lonely!)
If you won’t be here, 911 calling
(calling!)
Falling to you, I’m always diving
(diving!)
Darling you, darling you
(ユンジョンハン!)
I see you, you see me
(you see me!)
I care for you, you care for me
(you care for me!)
We can be all we need
Promise I won’t take you for granted, never
I’ma treat you better
I’ma treat you better
(I’ma treat you better)
I’ma see you better
I’ma see you better
(I’ma see you better)
So honey, now come into my arms, yeah
Kiss me, baby
Kiss me, baby
(Kiss me SEVENTEEN!)
You know without you, I’m so lonely
(lonely!)
When you’re not here, 911 calling
(calling!)
Into your heat again, I’m diving
(diving!)
(ケロッセ!ダーリン!)
You know without you, I’m so lonely
(スンチョル!ジョンハン!ジス!ジュンフィ!)
If you won’t be here, 911 calling
(スニョン!ウォヌ!ジフン!ミョンホ!)
Falling to you, I’m always diving
(ミンギュ!ソクミン!スングアン!ハンソル!)
Darling you, darling you, baby
(チャン!SEVENTEEN!)
ふぅ・・・。
掛け声自体は曲に則っているので覚えやすいが、やはり個人パートを何とか間違えないようにしたい。
まぁ、自分のNEW_コンは既に終わっているのだが(ライビュ行きます)。
残り二日間
12/20(本日。スマホから投稿しようとしたらエラーになり、帰宅後確認したらPCにも反映されていなかったので一から入力する羽目になりこんな時間)
12/21(オーラス。オンラインストリーミングもあるよ)
SEVENTEEN NEW_福岡公演
行かれる方は楽しんで!
自分の代わりに沢山声を出して、日本公演の最後を素敵な思い出として彼らにプレゼントしてあげて欲しい。

コメント